ТЕЛБА
Яна сабр қилинг сабрингиз тўлса
Ва ўйлаб гапиринг,телба бу одам —
Бир доҳийда қанча даҳолик бўлса,
Шунча телбалик бор бу телбада ҳам!
Телба кўринмоқдан халқ-халойиққа
Қўрқмаяжак қадар телба, сарсари!
У телба — юради душманга тикка
Юрган каби порлоқ истиқбол сари!
Телбадир, бир буюк халқнинг дардини
Ўзига дард этиб олажак қадар,
Юрти учун юртдан йироқ, дарбадар
Умри сўнгигача қолажак қадар!
17.07.2019
Муҳаммад Солиҳ
* * *
DELİ
Yine sabır edin sabır tükense,
Dikkatli konuşun, bu adam — deli.
Bir dahide ne kadar dahilik olsa
O kadar delilik var bu delide!
Deli görünmekten kalabalığa
Korkmayacak kadar deli bu deli!
Düşmanına doğru yürüyen daim
Parlak istikbal a yürümüş gibi !
Delidir, bir büyük halkın derdini
Kendi derdi gibi alacak kadar!
Yurdu için yurdundan ırak ırakta
Ömrü sonuna dek kalacak kadar!
17.07.2019
Muhammed Salih
Özbekçeden İstanbul şivesine kafiyesiz aktarıldı